Responsabilizamos al gobierno peruano por la salud de nuestros militantes presos

Se trata de una siniestra patraña montada contra nuestra organización para justificar las detenciones y persecución de nuestros dirigentes y activistas a nivel nacional, que es parte de la persecución política a los marxistas-leninistas-maoístas, pensamiento Gonzalo. Sueñan con desaparecernos porque somos quienes venimos denunciando los planes políticos y económicos que el actual gobierno de derecha de Ollanta Humala aplica, bajo mandatos del imperialismo que impulsa en contra de los derechos fundamentales y del pueblo, además porque servimos a la democratización de la sociedad peruana, asumiendo la necesidad de una solución política, amnistía general y reconciliación nacional.

Consideramos que esto lo desenvuelven en medio de un contexto en el que pretenden usar este montaje para tapar sus contradicciones por la reciente elección del Fiscal de la Nación, y por otro lado usando el fallo emitido por el Tribunal Constitucional que anuló el traslado de cuatro prisioneros políticos a un penal civil, negándoles sus derechos fundamentales y manteniéndolos en condiciones inhumanas de aislamiento absoluto.

Exigimos la inmediata libertad de nuestros dirigentes y activistas, los cuales suman unas 28 personas, anunciándose, incluso, más detenciones. Responsabilizamos al actual gobierno y sus fuerzas reaccionarias por los daños que puedan causar a la integridad física y moral de nuestros compañeros.

Hacemos de conocimiento a nuestro pueblo, la opinión pública nacional e internacional nuestro rechazo a la patraña reaccionaria persecutoria que desenvuelven contra nuestra organización, sus dirigentes y activistas, que con falsos y burdos argumentos pretenden encarcelarlos y apuntan a preparar las condiciones para proscribirnos. No solo han privado de su derecho a la defensa de nuestros compañeros, sino además de prisioneros políticos, ensañándose especialmente contra el Dr. Abimael Guzmán Reinoso quien lleva casi más de 20 años recluido en un penal militar en aislamiento absoluto.

Denunciamos la situación de salud de nuestro compañero secretario general, Manuel Fajardo Cravero, que meses atrás estuvo hospitalizado enfrentando serios problemas de salud, y que gracias al apoyo inconmensurable de nuestro pueblo a través de sus expresiones de solidaridad y su participación en una exitosa actividad económica pro salud de nuestro compañero pudimos cubrir los gastos de su tratamiento lo cual llevo a su recuperación y a salir de un estado crítico de coma en el que se encontraba. Sin embargo, la reacción peruana no contentos con esto, ha mellado la salud de nuestro compañero, quien fue trasladado de emergencia al hospital militar y se encuentra en estado grave.

Responsabilizamos al Estado, el gobierno de derecha de Ollanta Humala, al Ministerio del Interior y las demás instancias que han intervenido en esta campaña de persecución por la salud y vida de nuestro compañero secretario general Manuel Fajardo. Rechazamos sus negros sueños de desaparecernos, atentando contra la vida y la integridad física y moral de nuestros compañeros. Varios de los detenidos afrontan problemas de salud y las condiciones en las que se encuentran recluidos están llevando a deteriorarla. Compañeros con problemas de TBC, lumbalgia, y otros por su avanzada edad, que no están recibiendo ni la medicación y la atención médica por parte de la Dircote y otras instituciones responsables. Además, en la compleja situación de nuestro secretario general están impidiendo la visita e informes de su estado de salud a sus familiares y amigos.

En estas circunstancias difíciles, nos reafirmamos en seguir sirviendo al pueblo de todo corazón, luchando por la defensa de sus derechos fundamentales, persistiendo en ¡Solución política, amnistía general y reconciliación nacional! Rechazamos sus intenciones de considerar el pedido de amnistía un delito. Llamamos a nuestro querido pueblo peruano, a las organizaciones y de recta conciencia a rechazar las patrañas y la persecución política que promueven en nuestro país contra nuestra organización y las luchas populares a las que han venido criminalizando. Asimismo, pedimos la solidaridad de las asociaciones, gremios o de manera individual, de abogados democráticos que puedan pronunciarse y brindar apoyo legal a sus colegas detenidos y demás dirigentes y activistas.

EXIGIMOS LA LIBERTAD INMEDIATA DE LOS 28 DETENIDOS!

¡POR NUESTRO DERECHO A LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA!

¡LUCHAR POR AMNISTÍA GENERAL NO ES DELITO!*

Movadef base Argentina/ Abril de 2014